| "___! ___ THAT'S what that means, I get it now!" |
|
|
| "I see," jokingly |
|
|
| Facetious "Gotcha" |
|
|
| Semiserious “Got it!” |
New York Times |
31 Oct 2021 |
| "I see!," facetiously |
Premier Sunday |
29 Nov 2020 |
| "I get it" |
LA Times Daily |
23 Aug 2020 |
| 'I get it' |
The Washington Post |
23 Aug 2020 |
| "I understand now" |
LA Times Daily |
11 Nov 2019 |
| 'I understand now' |
The Washington Post |
11 Nov 2019 |
| 'Understood' |
The Washington Post |
25 Jul 2019 |
| "Understood" |
LA Times Daily |
25 Jul 2019 |
| "Gotcha" |
LA Times Daily |
01 May 2019 |
| 'Gotcha' |
The Washington Post |
01 May 2019 |
| 'Now I get it!' |
New York Times |
10 Mar 2019 |
| 'I can see clearly now' |
New York Times |
28 Feb 2019 |
| "Understood" |
|
|
| "Gotcha" |
|
|
| "I can see clearly now" |
|
|
| "Now I get it!" |
|
|
| "I see" |
LA Times Daily |
09 Dec 2018 |
| 'I see' |
The Washington Post |
09 Dec 2018 |
| "I see" |
|
|
| "Got it" |
LA Times Daily |
27 Dec 2017 |
| 'Got it' |
The Washington Post |
27 Dec 2017 |
| "Now I get it!" |
LA Times Daily |
20 Aug 2017 |
| 'Now I get it!' |
The Washington Post |
20 Aug 2017 |
| Facetious agreement |
LA Times Daily |
12 May 2017 |
| Facetious agreement |
The Washington Post |
12 May 2017 |
| Facetious 'Got it!' |
Wall Street Journal |
09 May 2017 |
| 'I understand,' facetiously |
New York Times |
02 Jan 2017 |
| "Got it" |
|
|
| "I understand," facetiously |
|
|
| Facetious agreement |
|
|
| "Now I get it!" |
|
|
| 'Got it,' facetiously |
Premier Sunday |
03 Jul 2016 |
| 'I see,' facetiously |
The Washington Post |
29 Jun 2016 |
| Cry of enlightenment |
LA Times Daily |
23 Jun 2016 |
| Cry of enlightenment |
|
|
| 'Duh, I get it' |
New York Times |
20 Dec 2015 |
| "Sure, I get it" |
LA Times Daily |
13 Dec 2015 |
| Understanding words |
LA Times Daily |
05 Dec 2015 |
| "Yes, of course" |
LA Times Daily |
29 Aug 2015 |
| "Oh, I see" |
LA Times Daily |
16 Jul 2015 |
| Understanding words |
|
|
| "If that's the case ..." |
|
|
| "Sure, I get it" |
|
|
| "Oh, I see" |
|
|
| "Yes, of course" |
|
|
| "Duh, I get it" |
|
|
| Facetious "Now I understand" |
|
|
| "Now I get it" |
|
|
| "I see," facetiously |
|
|
| "Gotcha," facetiously |
|
|
| Facetious words of understanding |
|
|
| "I see," sarcastically |
|
|
| Facetious "Now I get it!" |
|
|
| Charlie Chan phrase |
|
|
| "I understand," facetiously |
|
|
| Mock words of understanding |
|
|
| Nodding words |
|
|
| "I get it," wryly |
|
|
| Facetious "I see" |
|
|
| Words mocking grokking |
|
|
| Nodding words |
|
|
| "I get it," wryly |
|
|
| "Oh, of course!" |
|
|
| Mock phrase of insight |
|
|
| Light-dawning cry |
|
|
| "I see," facetiously |
|
|
| Jocular "Gotcha" |
|
|
| Facetious words of enlightenment |
|
|
| Facetious "I see" |
|
|
| Jocular "Gotcha" |
|
|
| "Oh, of course!" |
|
|
| Facetious "I see" |
|
|
| Facetious "I get it now" |
|
|
| "Is that a fact" |
|
|
| "Gotcha!" |
|
|
| "I get it," humorously |
|
|
| Facetious "I get it now" |
|
|
| "Is that a fact" |
|
|
| Mr. Moto comment |
|
|
| Facetious "Of course" |
|
|
| Semi-serious "I see" |
|
|
| "Now I see!" |
|
|
| "Now I get it," facetiously |
|
|
| "I get it," humorously |
|
|
| Semi-serious "I see" |
|
|
| Facetious "Of course" |
|
|
| "Gotcha!" |
|
|
| Hammy "Now I see!" |
|
|
| "I see," facetiously |
|
|
| "Got it," jocularly |
|
|
| "Got it!" |
|
|
| Semi-serious "I understand" |
|
|
| Semi-serious "I see" |
|
|
| Semi-serious "I understand" |
|
|
| Droll "I see" |
|
|
| Comment from Mr. Moto |
|
|
| "Gotcha," humorously |
|
|
| "Now I get it!" |
|
|
| "I see," semi-seriously |
|
|
| "I see," Mr. Moto-style |
|
|
| "It's clear to me now that ..." |
|
|
| Facetious "Got it!" |
|
|
| "I see," Mr. Moto-style |
|
|
| "I get it now" |
|
|
| "Now I get it" |
|
|
| Mr. Moto remark |
|
|
| "Got it!" |
|
|
| Mock words of understanding |
|
|
| Faux Japanese reply |
|
|
| Facetious "I see" |
|
|
| "I get it," facetiously |
|
|
| Facetious cry of understanding |
|
|
| "I get it," humorously |
|
|
| "That makes sense," facetiously |
|
|
| "Now I understand" |
|
|
| Mock words of enlightenment |
|
|
| "Yeah, right, of course" |
|
|
| "I see," kiddingly |
|
|
| "Got it" |
|
|
| Mock "I see!" |
|
|
| Mock words of understanding |
|
|
| Facetious "I see" |
|
|
| "Yeah, right, of course" |
|
|
| Mock words of understanding |
|
|
| Mr. Moto exclamation |
|
|
| Phrase of enlightenment |
|
|
| "I see" |
|
|
| "It's clear to me now" |
|
|
| Shout of understanding |
|
|
| "I get it," jokily |
|
|
| "Now I get it" |
|
|
| Phrase of insight |
|
|
| "Now I see" |
|
|
| Comment from Chan |
|
|
| Mock words of enlightenment |
|
|
| Mock words of enlightenment |
|
|
| Chan comment |
|
|
| Facetious "I see!" |
|
|
| Facetious "I see" |
|
|
| Facetious "I see" |
|
|
| Mock assent |
|
|
| "I get it now" |
|
|
| "I see," facetiously |
|
|
| Tongue-in-cheek acknowledgment |
|
|
| Mr. Moto's rejoinder |
|
|
| Tongue-in-cheek acknowledgment |
|
|
| "I understand!" |
|
|
| Comical "I see" |
|
|
| "Totally clear now" |
|
|
| Comment of understanding |
|
|
| "I get it," facetiously |
|
|
| Mocking phrase of understanding |
|
|
| Tongue-in-cheek "I see" |
|
|
| "I see," in the manner of a fictional Asian detective |
|
|
| "Now I get it!" |
|
|
| Clicking sound? |
|
|
| "I see," humorously |
|
|
| Tongue-in-cheek "I see" |
|
|
| "I see," semi-seriously |
|
|
| "I see," semi-seriously |
|
|
| Line from Warner Oland |
|
|
| Phrase of insight |
|
|
| I see! |
|
|
| Facetious phrase of enlightenment |
|
|
| Comment from Chan |
|
|
| Mock words of enlightenment |
|
|
| Mock phrase of insight |
|
|
| Comment of enlightenment |
|
|
| "I get it," humorously |
|
|
| Mock phrase of insight |
|
|
| "Now it's clear" |
|
|
| "I get it" |
|
|
| Phrase of understanding |
|
|
| Words of understanding |
|
|
| Type of cork extractor |
|
|
| "I understand now" |
|
|
| Mock reply of understanding |
|
|
| Charlie's remark |
|
|
| Charlie Chan's remark |
|
|
| Chan quote |
|
|
| Chan's remark |
|
|
| "I see" in Chan-ese |
|
|
| Chan phrase |
|
|
| "I see," facetiously |
|
|
| "I see," facetiously |
|
|
| "Now I see" |
|
|
| Interjection from Charlie Chan |
|
|
| Comment from Mr. Moto |
|
|
| Mock comment of understanding |
|
|
| "I see," la a certain Asian detective |
|
|
| Facetious "I see" |
|
|
| Chan rejoinder |
|
|
| "I see" |
|
|
| Charlie Chan's comment |
|
|
| "Uh huh," facetiously |
|
|
| Comment from Mr. Moto |
|
|
| Mr. Moto remark |
|
|
| Asian sleuth's comment |
|
|
| 103-Down, facetiously |
|
|
| Agreement from Mr. Moto |
|
|
| Chan expression |
|
|
| Charlie Chan remark |
|
|
| Mock phrase of insight |
|
|
| "I see," in the manner of a certain Asian detective |
|
|
| Words of comprehension by Charlie Chan |
|
|
| Words of discovery |
|
|
| Stereotypical statement from East Asia |
|
|
| Words from Moto |
|
|
| Mr. Moto reaction |
|
|
| Words from Mr. Moto |
|
|
| Phrase of discovery |
|
|
| Chan's comment |
|
|
| Words of understanding |
|
|
| Semi-amused "I see" |
|
|
| Words from Mr. Moto |
|
|
| Mr. Moto exclamation |
|
|
| "I see," Mr. Moto-style |
|
|
| Mr. Moto's comment |
|
|
| Chan remark |
|
|
| Remark from Charlie Chan |
|
|
| Chan's assent |
|
|
| Chan's phrase |
|
|
| "I understand!" |
|
|
| Comment from Mr. Moto |
|
|
| I see Asian detective style |
|
|
| I see to Chan |
|
|
| Charlie Chan exclamation |
|
|
| Words from Mr. Moto |
|
|
| "Now I see!" |
|
|
| "I understand now" |
|
|
| Eureka! to Charlie Chan |
|
|
| Mr. Moto comment |
|
|
| Mr. Moto reply |
|
|
| Mr. Moto's reply |
|
|
| "Oh, yes!" |
|
|
| Words of understanding |
|
|
| Charlie Chan comment |
|
|
| Chan line |
|
|
| Chan's exclamation |
|
|
| Chan's expression |
|
|
| Phrase for Mr. Moto |
|
|
| Words from Charlie |
|
|
| Chan's comment |
|
|
| Charlie Chan's exclamation |
|
|
| Chan words |
|
|
| Charlie Chan words |
|
|
| "Oh, of course" |
|
|
| "Well, in that case ..." |
|
|
| Charlie Chan exclamation |
|
|
| "I get it," jokily |
|
|
| Danny Kaye being Japanese. |
|
|
| Phrase said when the lights come on |
|
|