| Address similar to "pal" |
|
|
| "Fella," to Wolverine |
|
|
| Way of addressing a boy |
|
|
| Fella |
Universal |
03 Jan 2025 |
| Friend, informally |
|
|
| Mac |
LA Times Daily |
10 Sep 2024 |
| Fella |
Eugene Sheffer |
29 Aug 2024 |
| Fella, slangily |
|
|
| Rude address |
LA Times Daily |
13 Jun 2024 |
| Buster |
New York Times |
28 Apr 2024 |
| Strong drink (archaic sl) (3) |
|
|
| Chap |
New York Times |
08 Mar 2024 |
| Fella |
Eugene Sheffer |
18 Jan 2024 |
| Fella |
Eugene Sheffer |
05 Jan 2024 |
| Fella |
New York Times |
26 Dec 2023 |
| Palindromic buddy, to Wolverine? |
|
|
| Fella, or buddy (trademark Wolverine word) |
|
|
| Palindromic address similar to "Fella!" |
|
|
| Fella |
Eugene Sheffer |
04 Mar 2023 |
| Fella |
New York Times |
30 Jan 2023 |
| Buster |
LA Times Daily |
23 Dec 2022 |
| Fella |
New York Times |
12 Aug 2022 |
| Fella, slangily |
|
|
| Palindromic friend |
|
|
| Palindromic buddy |
|
|
| Fella |
Eugene Sheffer |
06 Jan 2022 |
| Fella |
Universal |
04 Jan 2022 |
| "Fella," informally |
|
|
| Fella |
Eugene Sheffer |
09 Dec 2021 |
| Pal |
New York Times |
18 Oct 2021 |
| “Listen, ___!” |
New York Times |
04 Oct 2021 |
| Fella |
Eugene Sheffer |
20 Jul 2021 |
| Mac |
New York Times |
18 Jul 2021 |
| Fella |
The Washington Post |
05 Jul 2021 |
| Fella |
LA Times Daily |
05 Jul 2021 |
| Palindromic pal |
The Washington Post Sunday |
30 May 2021 |
| "Fella," to Wolverine |
|
|
| Mac |
New York Times |
13 Mar 2021 |
| Fella |
New York Times |
18 Dec 2020 |
| Dude |
Universal |
17 Dec 2020 |
| Condescending term of address |
New York Times |
21 Nov 2020 |
| Fella |
Newsday |
08 Nov 2020 |
| Palindromic fella |
USA Today |
08 Sep 2020 |
| Fella |
Universal |
23 Apr 2020 |
| Rude way of addressing a boy (rhymes with "tub") |
|
|
| Informal way of addressing a boy |
|
|
| Fella |
Eugene Sheffer |
26 Dec 2019 |
| Rude way of addressing a boy, say |
|
|
| Address a boy, informally |
|
|
| Dude or chap relative |
Universal |
30 Oct 2018 |
| Buster or fella |
Universal |
05 Oct 2018 |
| Mac |
Wall Street Journal |
29 Aug 2018 |
| Bro |
The Washington Post |
14 Aug 2018 |
| Bro |
LA Times Daily |
14 Aug 2018 |
| Mac alternative |
New York Times |
10 Mar 2018 |
| Fella, or buddy (trademark Wolverine word) |
|
|
| Buddy or bro |
Family Time |
28 Jan 2018 |
| Bro |
|
|
| Dude or chap relative |
|
|
| Buster or fella |
|
|
| Mac alternative |
|
|
| Fella |
Family Time |
01 Jan 2018 |
| Mac |
|
|
| Pal |
The Washington Post |
17 Dec 2017 |
| Pal |
LA Times Daily |
17 Dec 2017 |
| Wolverine's way of saying "Fella" or "Buddy" |
|
|
| Fella |
The Washington Post |
21 Aug 2017 |
| Fella |
LA Times Daily |
21 Aug 2017 |
| Informal way of addressing a young boy, often used by Wolverine |
|
|
| "Buster" or "Mac" alternative |
USA Today |
14 Mar 2017 |
| Mac |
LA Times Daily |
01 Mar 2017 |
| Mac |
The Washington Post |
01 Mar 2017 |
| Fella |
|
|
| Pal |
|
|
| "Buster" or "Mac" alternative |
|
|
| Buster or fella |
Family Time |
26 Dec 2016 |
| Alternative to "Mac" or "Buster" |
USA Today |
21 Dec 2016 |
| Rude address for a man |
Wall Street Journal |
01 Dec 2016 |
| Fella |
USA Today |
08 Sep 2016 |
| Fella relative |
Universal |
22 Aug 2016 |
| Boy or man, slangily |
Canadiana |
18 Apr 2016 |
| Any old Joe |
New York Times |
01 Feb 2016 |
| "Mac" alternative |
USA Today |
12 Jan 2016 |
| Fella relative |
|
|
| Alternative to "Mac" or "Buster" |
|
|
| "Mac" alternative |
|
|
| Any old Joe |
|
|
| Mac |
Eugene Sheffer |
19 Nov 2015 |
| Mac |
USA Today |
14 Nov 2015 |
| Fellow |
Universal |
17 Sep 2015 |
| Fella |
Wall Street Journal |
05 Jun 2015 |
| Mac |
Universal |
03 Jun 2015 |
| Mac |
Thomas Joseph |
25 May 2015 |
| Buster, mac or fella |
USA Today |
14 May 2015 |
| "Mac" alternative |
Universal |
12 Jan 2015 |
| Fella |
|
|
| Frequently insolent alternative to "sir" |
|
|
| Buster, mac or fella |
|
|
| Mac |
|
|
| Fellow |
|
|
| "Mac" alternative |
|
|
| Mac |
|
|
| Mac |
|
|
| "Hey, ___!" ("Hey, fella!") |
|
|
| Pal |
|
|
| Mac |
|
|
| "Hey, ___!" ("Hey, fella!") |
|
|
| Buster |
|
|
| Fella |
|
|
| Fella |
|
|
| Buddy |
|
|
| Buster |
|
|
| Buddy |
|
|
| Buster |
|
|
| Buster or fella |
|
|
| Kin of "mac" |
|
|
| Fella |
|
|
| Buddy |
|
|
| Sonny |
|
|
| Fella |
|
|
| Insolent appellation |
|
|
| Bro |
|
|
| Impolite alternative to "sir" |
|
|
| Pal |
|
|
| Mac |
|
|
| Dude |
|
|
| Fella |
|
|
| Kiddo |
|
|
| Howdy, ___!: pal |
|
|
| Mac |
|
|
| "Mac" |
|
|
| Mac |
|
|
| Buddy |
|
|
| "My Three Sons" role |
|
|
| Buster |
|
|
| "Hey, _____!" ("Hey, fella!") |
|
|
| Fellow |
|
|
| Chum |
|
|
| Address to a fella |
|
|
| Relative of Mac or pal |
|
|
| Small boy. |
|
|
| Little fellow. |
|
|
| Brother. |
|
|
| Fella |
|
|
| Brah |
|
|
| Familiar word of address. |
|
|