| Typo (7) |
Puzzler |
30 Sep 2025 |
| A tiller turned out exact (7) |
Mirror Cryptic |
10 Sep 2025 |
| Verbatim (7) |
Mirror Quick |
10 Sep 2025 |
| Not metaphorical |
Commuter |
09 Sep 2025 |
| Not figurative |
Commuter |
19 Aug 2025 |
| It's a mistake to endlessly ill-treat daft characters (7) |
|
|
| Like the interpretations of the children's book character Amelia Bedelia |
|
|
| A tiller turned out to be exact (7) |
Mirror Cryptic |
27 Jun 2025 |
| Verbatim (7) |
Mirror Quick |
27 Jun 2025 |
| Unimaginative in a basic sense (7) |
|
|
| Genuine printing error |
|
|
| Word for word |
Mirror Classic |
01 Jun 2025 |
| Spelling OK all-rite is a mistake in print (7) |
|
|
| Illuminated real place to the letter (7) |
Puzzler Cryptic |
30 May 2025 |
| Unadorned parts of wall are tiled over |
|
|
| Not figurative |
Commuter |
22 May 2025 |
| Actual rate is ill-prepared (7) |
|
|
| Word-for-word, verbatim (7) |
|
|
| A tiller turned out to be exact |
Mirror Cryptic |
08 May 2025 |
| Verbatim |
Mirror Quick |
08 May 2025 |
| A mistake in print; not metaphorical (7) |
|
|
| Word for word from a tiller (7) |
Puzzler Cryptic |
23 Apr 2025 |
| A tiller translated verbatim (7) |
|
|
| Alliterative quotation arranged word for word (7) |
|
|
| Exact (translation) (7) |
|
|
| To the letter (as opposed to figurative) (7) |
|
|
| Illuminated real place to the letter (7) |
Puzzler Cryptic |
16 Mar 2025 |
| Verbatim |
Mirror Quick |
13 Mar 2025 |
| A tiller turned out to be exact |
Mirror Cryptic |
13 Mar 2025 |
| It's a mistake to print it word for word (7) |
|
|
| Undeviating region lying along a shore, reportedly (7) |
|
|
| Direct (translation) (7) |
|
|
| Word-for-word but a mistake in printing (7) |
|
|
| Ill-treat endlessly - a change is certainly not figurative (7) |
|
|
| The meaning of tallier, as read (7) |
|
|
| Actual line I alter for reproduction (7) |
|
|
| Not being metaphorical, it is wrong to have printed it (7) |
|
|
| Not figurative |
Commuter |
25 Nov 2024 |
| Like the phrase "seeing eye to eye" for two people who are the same height |
USA Today |
20 Nov 2024 |
| I'll tear about, word-for-word (7) |
Puzzler Cryptic |
16 Nov 2024 |
| Verbatim |
Mirror Quick |
31 Oct 2024 |
| A tiller reworked to be exact |
Mirror Cryptic |
31 Oct 2024 |
| Word-for-word |
Universal |
14 Oct 2024 |
| Moved a tiller, to be precise (7) |
|
|
| Word for word from a tiller (7) |
Puzzler Cryptic |
05 Oct 2024 |
| Word for word |
The Times Concise |
03 Oct 2024 |
| Maybe let liar be taken word for word (7) |
|
|
| Not being figurative, the wrong letter appears in type (7) |
|
|
| Later at No. 51, we get it word for word (7) |
|
|
| Word-for-word (7) |
Puzzler |
22 Sep 2024 |
| A tiller turned out to be exact |
Mirror Cryptic |
04 Sep 2024 |
| Verbatim |
Mirror Quick |
04 Sep 2024 |
| All wrong about a strange rite, it's true (7) |
|
|
| A printing mistake (7) |
|
|
| Let rail transport be kind of pedestrian (7) |
|
|
| A mistake in print making it 'all rite' perhaps (7) |
|
|
| As said, I'll tear about (7) |
|
|
| Verbatim |
Mirror Quick |
07 Jun 2024 |
| I'll tear off, to be exact |
Mirror Cryptic |
07 Jun 2024 |
| Wrong letter printed excluding metaphors? |
The Times Cryptic |
28 May 2024 |
| Following the letter |
|
|
| Real drunk, real drunk |
|
|
| Not metaphorical or figurative |
Family Time |
13 May 2024 |
| According to the letter, it's illuminated with real variation (7) |
|
|
| To let liar loose could be a mistake in print (7) |
|
|
| True of the Italian returning later curiously (7) |
|
|
| Fired with real reform and no exaggeration |
|
|
| Faithful, accurate (7) |
|
|
| All tire badly, to be exact |
|
|
| According to the letter it will retail for fifty (7) |
|
|
| Verbatim |
The Sun Two Speed |
10 Mar 2024 |
| Dull drunk left on time |
The Sun Two Speed |
10 Mar 2024 |
| According to the letter (7) |
|
|
| Mistake in a printed text (7) |
|
|
| A tiller taken word for word (7) |
|
|
| Excited examination of the shore (7) |
|
|
| Rite all translated word for word |
|
|
| Not figurative |
Universal |
11 Dec 2023 |
| Word-for-word |
Universal |
28 Nov 2023 |
| Genuine error made by printer |
The Times Cryptic |
29 Jun 2023 |
| Word for word wickedly retail lie that is banned |
The Times Cryptic |
12 Jun 2023 |
| Not figurative |
Thomas Joseph |
12 Jun 2023 |
| True-to-fact |
Premier Sunday |
04 Jun 2023 |
| Word-for-word |
New York Times |
30 May 2023 |
| Opposite of "figurative" |
|
|
| Error made by learners about current time period |
The Times Cryptic |
19 Apr 2023 |
| Something signifying a huge amount in colloquial little typo |
The Guardian Cryptic |
13 Jan 2023 |
| Word-for-word |
Newsday |
14 Oct 2022 |
| Unimaginative drunk left after considerable time |
The Times Cryptic |
14 Oct 2022 |
| Exactly as stated |
Wall Street Journal |
17 Sep 2022 |
| True to the original |
LA Times Daily |
01 Apr 2022 |
| True to the original |
The Washington Post |
01 Apr 2022 |
| Basic in meaning |
The Washington Post Sunday |
13 Feb 2022 |
| Volume of Poe’s — maybe a line shows misprint |
The Times Cryptic |
11 Feb 2022 |
| Genuine misprint |
|
|
| Faithful to the original Gospel? |
Irish Times Crosaire |
14 Aug 2021 |
| Drunk, real smashed to be precise |
|
|
| Verbatim |
The Telegraph Quick |
02 May 2021 |
| Boring drunk left after time |
The Sun Two Speed |
18 Jan 2021 |
| Without metaphor |
Newsday |
27 Dec 2020 |
| Good books are put up online verbatim |
|
|
| In 50/50, is tie break oddly strict? |
|
|
| Misprint in literature on period of history ending in turmoil |
The Telegraph Cryptic |
11 May 2020 |
| Gospel burning with real abandon |
The Sun Two Speed |
06 Feb 2020 |
| Word for word |
The Sun Two Speed |
06 Feb 2020 |
| Faithful to the original Gospel? |
Irish Times Crosaire |
01 Feb 2020 |
| Lo-cal treacle taken regularly, as stated on the tin |
|
|
| Dull drunk left on time |
|
|
| Misprint 51 later corrected |
|
|
| Word-for-word |
Universal |
12 Apr 2019 |
| Not figurative |
The Times Concise |
06 Mar 2019 |
| Textual error in a line at end of American volume |
The Telegraph Toughie |
30 Jan 2019 |
| Word-for-word |
|
|
| Unimaginative literature, real mess |
The Sun Two Speed |
04 Nov 2018 |
| Verbatim |
The Sun Two Speed |
04 Nov 2018 |
| Unlike idioms |
LA Times Daily |
21 Oct 2018 |
| Unlike idioms |
The Washington Post |
21 Oct 2018 |
| Following the exact meaning |
The Telegraph Quick |
20 Aug 2018 |
| Mistake in printing word for word |
|
|
| Not figurative |
Thomas Joseph |
02 Apr 2018 |
| Unlike idioms |
|
|
| Word-for-word |
USA Today |
14 Dec 2017 |
| Misprint in volume of Alcott heading a line |
|
|
| Like some translations or interpretations |
The Chronicle of Higher Education |
31 Mar 2017 |
| Word-for-word |
Premier Sunday |
05 Feb 2017 |
| Word-for-word |
|
|
| Like some translations or interpretations |
|
|
| Misprint lines introducing irate broadcast |
The Telegraph Toughie |
25 Dec 2016 |
| Error excluding metaphors |
|
|
| Accurate misprint |
|
|
| Unembellished |
Wall Street Journal |
02 Jul 2016 |
| Verbatim |
The Guardian Speedy |
13 Mar 2016 |
| Like some translations |
Universal |
31 Jan 2016 |
| Actual |
The Telegraph Quick |
13 Jan 2016 |
| Like some translations |
|
|
| Actual misprint |
|
|
| Learner's reality endlessly translating word for word |
|
|
| Word for word mistake |
|
|
| It all gets broadcast, including Queen's typo … |
|
|
| Strict |
|
|
| Like some interpretations |
|
|
| True to fact |
|
|
| Not exaggerated |
|
|
| Not exaggerated |
|
|
| Without exaggeration |
|
|
| Nonmetaphorical |
|
|
| Word-for-word |
|
|
| Nonmetaphorical |
|
|
| Word-for-word |
|
|
| Without metaphor |
|
|
| Not metaphorical |
|
|
| Not metaphorical |
|
|
| Not metaphorical |
|
|
| At face value |
|
|
| Verbatim |
|
|
| Completely straightforward |
|
|
| Hardly figurative |
|
|
| Hardly figurative |
|
|
| Verbatim |
|
|
| Without metaphor |
|
|
| Like some translations |
|
|
| Like some translations |
|
|
| Word-for-word |
|
|
| True to fact |
|
|
| Like some translations |
|
|
| Not exaggerated |
|
|
| Word-for-word |
|
|
| Strict, in a sense |
|
|
| Interpretation type |
|
|
| Reproduced word for word |
|
|
| Unimaginative |
|
|
| Like some translations |
|
|
| Not figurative |
|
|
| Precise |
|
|
| True to fact |
|
|
| Exact |
|
|
| Word for word |
|
|
| Like some meanings |
|
|
| Verbatim |
|
|
| Without exaggeration |
|
|
| Not loose |
|
|
| Actual |
|
|
| Prosaic |
|
|
| Matter-of-fact |
|
|
| Word-for-word |
|
|
| Far from figurative |
|
|
| To the letter |
|
|
| Not figurative |
|
|
| Following the exact words. |
|
|
| True to fact. |
|
|
| As opposed to figurative. |
|
|
| Exact. |
|
|
| Unimaginative. |
|
|
| Word for word. |
|
|
| Written. |
|
|
| True to the fact. |
|
|
| Unembellished |
|
|
| Matter-of-fact. |
|
|
| Not figurative. |
|
|
| To the letter. |
|
|
| Verbatim. |
|
|
| Word-for-word. |
|
|
| Prosaic. |
|
|
| Not exaggerated |
|
|