Thus set the dog on him (3) |
|
|
___ Parvis Magna (Thus Greatness From Small Beginnings, in Latin) |
|
|
"Get 'em, Spot!" |
Premier Sunday |
14 Apr 2024 |
Namely one inside: read that the way it is (3) |
|
|
To be read as printed (3) |
|
|
(L) so, thus (3) |
|
|
"___ 'em!" (attack dog's command) |
|
|
A known published mistake notation |
|
|
(The writer's mistake) |
Newsday |
03 Apr 2024 |
[Not my error] |
LA Times Daily |
31 Mar 2024 |
Word to a guard dog |
|
|
Instruction to read as printed (3) |
|
|
Word indication a direct quotation |
Mirror Classic |
22 Mar 2024 |
[It was like that!] |
|
|
Attack dog word |
|
|
[Not my mistake] |
Commuter |
11 Mar 2024 |
Disclaimer after a mistake |
Wall Street Journal |
06 Mar 2024 |
(they said it, not me) |
|
|
Intentionally written as such (3) |
|
|
Quote disclaimer |
Newsday |
22 Feb 2024 |
"___ 'em boy!" (command to a police dog) |
|
|
[Not my spelling] |
LA Times Mini |
16 Feb 2024 |
"___ 'em!" (attack word) |
|
|
Even if it doesn't sound well, read it as it is (3) |
|
|
So or thus |
|
|
This isn't a mistake (3) |
|
|
Editor's "this isn't our error" |
|
|
"___ 'em!" (attack command to a guard dog, perhaps) |
|
|
That error was in the original quote |
|
|
Set the dog (on) |
LA Times Daily |
08 Jan 2024 |
Caligula’s so cruel, almost to the end |
The Times Cryptic |
01 Jan 2024 |
[That was someone else's mistake] |
USA Today |
31 Dec 2023 |
[I know this is wrong] |
LA Times Daily |
30 Dec 2023 |
Thus (Latin) |
The Telegraph Quick |
27 Dec 2023 |
Thus (Latin) (3) |
|
|
[as per the original] |
LA Times Daily |
26 Dec 2023 |
Switch at intervals in this way (3) |
|
|
Second in command- thus is it written (3) |
|
|
Qualifier in quoted text |
|
|
Bracketed word |
Eugene Sheffer |
29 Nov 2023 |
Command to an attack dog |
Wall Street Journal |
30 Oct 2023 |
"___ 'em boy!" (command to a police dog) |
|
|
[Not my mistake] |
Family Time |
08 Oct 2023 |
[Not my mistake] |
USA Today |
03 Oct 2023 |
"I'm quoting this exactly" |
Family Time |
17 Sep 2023 |
[not my error] |
Premier Sunday |
20 Aug 2023 |
[not my mistake!] |
USA Today |
15 Aug 2023 |
[Error in original text] |
LA Times Daily |
09 Aug 2023 |
Second-in-command making no mistake here |
The Guardian Cryptic |
07 Aug 2023 |
[their error!] |
USA Today |
30 Jul 2023 |
[not my error] |
USA Today |
07 Jul 2023 |
[Not my error] |
LA Times Daily |
05 Jul 2023 |
Bracketed word |
Eugene Sheffer |
04 Jul 2023 |
[not my typo] |
Premier Sunday |
02 Jul 2023 |
(Quoted verbatim) |
Universal |
27 Jun 2023 |
[Not my mistake] |
Wall Street Journal |
24 Jun 2023 |
[Not my mistake] |
LA Times Daily |
18 Jun 2023 |
[As written] |
New York Times |
15 Jun 2023 |
[That's the way it was written] |
Wall Street Journal |
13 Jun 2023 |
"Get 'em, Fido!" |
Premier Sunday |
16 Apr 2023 |
"___ mundus creatus est" ("Thus, the world was created") |
|
|
"This error was intentional," in a magazine |
|
|
[per the original] |
Newsday |
09 Feb 2023 |
Attack command |
Thomas Joseph |
06 Feb 2023 |
Bracketed word |
Eugene Sheffer |
19 Jan 2023 |
[not my mistake] |
USA Today |
14 Jan 2023 |
[I know it's wrong] |
New York Times |
25 Dec 2022 |
"___ mundus creatus est" |
|
|
Incite |
Canadiana |
12 Dec 2022 |
Attack command |
Thomas Joseph |
28 Oct 2022 |
"Not my mistake" indicator |
|
|
[Not the proper spelling] |
Wall Street Journal |
17 Sep 2022 |
Misspelling disclaimer |
Wall Street Journal |
13 Sep 2022 |
[not my typo] |
New York Times |
17 Aug 2022 |
"___ Mundus Creatus Est" |
|
|
(Error reproduced intentionally) |
Universal |
16 Jun 2022 |
Bracketed word |
Eugene Sheffer |
08 Jun 2022 |
Attack command |
Thomas Joseph |
23 May 2022 |
Bracketed word |
Eugene Sheffer |
29 Apr 2022 |
"___ 'em!" ("Attack!") |
|
|
Quote qualifier |
The Washington Post |
02 Apr 2022 |
Quote qualifier |
LA Times Daily |
02 Apr 2022 |
[that wasn't my error] |
USA Today |
10 Mar 2022 |
Printed disclaimer |
Newsday |
05 Mar 2022 |
Attack dog command |
Universal |
19 Feb 2022 |
"___ 'em boy!" (command to a police dog) |
|
|
[Not my mistake] |
Wall Street Journal |
09 Feb 2022 |
Mistake follower, at times |
|
|
Caesar's so poorly, we hear |
|
|
[Not my error!] |
USA Today |
06 Feb 2022 |
[someone else’s error] |
New York Times |
30 Jan 2022 |
So, to Cicero |
Wall Street Journal |
27 Jan 2022 |
Attack command |
Thomas Joseph |
29 Dec 2021 |
Direct a dog |
Canadiana |
27 Dec 2021 |
[Not my mistake] |
USA Today |
27 Dec 2021 |
Attack command |
Thomas Joseph |
17 Nov 2021 |
Thus |
The Telegraph Quick |
30 Oct 2021 |
[as per the original] |
LA Times Daily |
27 Oct 2021 |
Bracketed word |
Eugene Sheffer |
23 Oct 2021 |
Attack command |
Thomas Joseph |
22 Oct 2021 |
Disclaimer in brackets |
USA Today |
20 Oct 2021 |
(Not my error) |
Universal |
15 Oct 2021 |
Bracketed word |
Eugene Sheffer |
12 Oct 2021 |
"___ mundus creatus est" (Thus, the world was created) |
|
|
Attack, to Rover |
The Washington Post |
07 Oct 2021 |
Attack, to Rover |
LA Times Daily |
07 Oct 2021 |
"___ 'em!" (order to a guard dog) |
|
|
"___ mundus creatus est" |
|
|
[Typo in the original] |
The Washington Post Sunday |
29 Aug 2021 |
[Uncorrected] |
Newsday |
26 Aug 2021 |
[per the original] |
Newsday |
22 Aug 2021 |
Bracketed word |
Eugene Sheffer |
10 Aug 2021 |
(Someone else's mistake) |
Universal |
09 Aug 2021 |
(Not my mistake) on some articles |
|
|
"___ Mundus Creatus Est" ("Thus is the world created") |
|
|
[This typo isn't mine] |
USA Today |
29 May 2021 |
[Not my error] |
USA Today |
16 May 2021 |
"Attack, dog!" |
Premier Sunday |
25 Apr 2021 |
Encourage a guard dog |
Canadiana |
05 Apr 2021 |
(This wasn't my error) |
Universal |
23 Mar 2021 |
"___ mundus creatus est" |
|
|
Word in brackets |
USA Today |
07 Mar 2021 |
[Not my mistake] |
Family Time |
28 Feb 2021 |
Attack command |
Thomas Joseph |
16 Feb 2021 |
[Not my mistake!] |
USA Today |
09 Feb 2021 |
Quote qualifier |
The Washington Post |
05 Feb 2021 |
Quote qualifier |
LA Times Daily |
05 Feb 2021 |
(Not my mistake) |
Universal |
03 Feb 2021 |
[Not my mistake] |
LA Times Daily |
27 Jan 2021 |
[Not my mistake] |
The Washington Post |
27 Jan 2021 |
'Get 'em!' |
New York Times |
21 Jan 2021 |
[not my error] |
Newsday |
17 Jan 2021 |
"___ 'em!" (order to a dog) |
Universal |
06 Jan 2021 |
[Not my mistake] |
Newsday |
30 Dec 2020 |
"___ 'em!" ("Attack!") |
Universal |
14 Dec 2020 |
[Not my error] |
New York Times |
14 Oct 2020 |
Bracketed word |
Eugene Sheffer |
03 Oct 2020 |
Just as in the original |
Newsday |
05 Sep 2020 |
[Not my mistake] |
Wall Street Journal |
01 Sep 2020 |
Endless suffering: that's right, though appears wrong |
The Telegraph Cryptic |
16 Aug 2020 |
[Their error, not mine] |
USA Today |
03 Aug 2020 |
Quote note |
Newsday |
31 Jul 2020 |
(Original writer's mistake) |
Universal |
18 Jun 2020 |
Often in brackets, a Latin word indicating text reproduced despite apparent errors |
The Times Specialist Sunday |
14 Jun 2020 |
Passage disclaimer |
Newsday |
06 Jun 2020 |
Editorial insertion |
New York Times |
05 Jun 2020 |
Intentionally so |
The Telegraph Quick |
03 Jun 2020 |
Disclaimer in a quote |
|
|
Thus stitch regularly disappears |
|
|
'___ 'em!' |
The Washington Post Sunday |
22 Mar 2020 |
[Intentional misspelling] |
Newsday |
12 Mar 2020 |
[not my mistake] |
New York Times |
18 Feb 2020 |
[not my error] |
LA Times Daily |
18 Feb 2020 |
[not my error] |
The Washington Post |
18 Feb 2020 |
'___ 'em!' ('Attack!') |
The Washington Post Sunday |
05 Jan 2020 |
[Not my error] |
The Washington Post Sunday |
22 Dec 2019 |
Is round about? Yes, really |
|
|
''Not my error'' notation |
Newsday |
19 Nov 2019 |
[That’s no typo] |
Wall Street Journal |
28 Oct 2019 |
[Not a typo] |
Family Time |
27 Oct 2019 |
(As originally written) |
Universal |
25 Sep 2019 |
So speaker's indisposed |
|
|
[not a typo] |
USA Today |
08 Sep 2019 |
[Not my spelling] |
Thomas Joseph |
16 Aug 2019 |
Quoter's disclaimer |
Wall Street Journal |
27 Jul 2019 |
Word in brackets after a mistake |
New York Times |
09 Jul 2019 |
'Get 'em!' |
Wall Street Journal |
17 Jun 2019 |
Set (on) |
New York Times |
15 Jun 2019 |
Attack command |
Wall Street Journal |
13 Jun 2019 |
Error indicator in a quotation |
New York Times |
03 Jun 2019 |
[His mistake, not mine] |
The New Yorker |
27 May 2019 |
"___ 'em!" (order to a guard dog) |
|
|
Mistake indicator |
New York Times |
11 Apr 2019 |
''__ 'em, Fido!'' |
Newsday |
09 Apr 2019 |
(Someone else's mistake) |
Universal |
17 Mar 2019 |
(Not my error) |
Universal |
18 Feb 2019 |
[Not my bad] |
LA Times Daily |
13 Feb 2019 |
[Not my bad] |
The Washington Post |
13 Feb 2019 |
Bracketed word in a verbatim quote |
|
|
(As originally written) |
|
|
Word in brackets after a mistake |
|
|
Set (on) |
|
|
[not a typo] |
|
|
Attack command |
|
|
Error indicator in a quotation |
|
|
Quoter's disclaimer |
|
|
[Not my mistake] |
|
|
Mistake indicator |
|
|
[Not my error] |
|
|
[That's no typo] |
|
|
(Someone else's mistake) |
|
|
[Not my bad] |
|
|
Quote qualifier |
|
|
(Not my mistake) |
|
|
(Not my error) |
|
|
"Get 'em!" |
|
|
Mark after another's slip |
Newsday |
29 Dec 2018 |
Word to an attack dog |
USA Today |
20 Dec 2018 |
Printed disclaimer |
Newsday |
15 Dec 2018 |
Printing term to denote accuracy though it appears otherwise |
Irish Times Simplex |
12 Dec 2018 |
Bracketed word after a misspelling |
Wall Street Journal |
05 Dec 2018 |
[original wording] |
USA Today |
05 Dec 2018 |
Attack dog's signal |
Universal |
06 Nov 2018 |
Attack word to a dog |
Universal |
28 Oct 2018 |
"It was written like this" |
Universal |
18 Sep 2018 |
[not my error] |
USA Today |
02 Sep 2018 |
[As written] |
Newsday |
29 Aug 2018 |
'Attack, dog!' |
Premier Sunday |
08 Jul 2018 |
Accurate, surprisingly |
Newsday |
07 Jul 2018 |
[not my mistake] |
LA Times Daily |
02 Jul 2018 |
[not my mistake] |
The Washington Post |
02 Jul 2018 |
Attack word |
|
|
Word usually written in brackets |
New York Times |
08 Jun 2018 |
"___ 'em!" (command to an attack dog) |
|
|
[This was their mistake] |
The Washington Post Sunday |
29 Apr 2018 |
Start of a command to attack |
USA Today |
17 Apr 2018 |
[Original author's typo] |
The Washington Post Sunday |
15 Apr 2018 |
"___ semper tyrannis" |
USA Today |
20 Mar 2018 |
"___ 'em!" ("Attack!") |
|
|
Canine command |
New York Times |
10 Mar 2018 |
Incite, as a dog |
Canadiana |
05 Feb 2018 |
So unwell — finishing early |
|
|
"___ 'em, boy!" ("Attack!") |
|
|
"Not my mistake" on some articles |
|
|
Canine command |
|
|
"Get 'em!" |
|
|
[not my error] |
|
|
Command to attack |
|
|
Bracketed word after a misspelling |
|
|
[original wording] |
|
|
[not my error] |
|
|
Word to an attack dog |
|
|
Start of a command to attack |
|
|
[not my mistake] |
|
|
[not my error] |
|
|
Attack word to a dog |
|
|
Attack dog's signal |
|
|
"It was written like this" |
|
|
[not my mistake] |
|
|
Word usually written in brackets |
|
|
Thus |
The Telegraph Quick |
27 Dec 2017 |
[Not a typo] |
LA Times Daily |
24 Dec 2017 |
[Not a typo] |
The Washington Post |
24 Dec 2017 |
Attack command |
Universal |
17 Dec 2017 |
Command to an attack dog |
Wall Street Journal |
11 Dec 2017 |
"___ 'em!" ("Attack!") |
|
|
(not my error) |
USA Today |
19 Oct 2017 |
[quoted verbatim] |
Wall Street Journal |
18 Oct 2017 |
"Get 'em, Fang!" |
Universal |
06 Oct 2017 |
'___ 'em, boy!' |
New York Times |
24 Sep 2017 |
Attack word |
Universal |
12 Sep 2017 |
[not my error] |
Wall Street Journal |
07 Sep 2017 |
Unleash upon |
Universal |
04 Sep 2017 |
(Not my spelling) |
Universal |
23 Aug 2017 |
"___ 'em!" ("Attack!") |
|
|
Command to an attack dog |
Universal |
01 Jun 2017 |
Attack, to Fido |
LA Times Daily |
16 May 2017 |
Attack, to Fido |
The Washington Post |
16 May 2017 |
Incite |
Canadiana |
15 May 2017 |
''__ 'em, Rover!'' |
Newsday |
09 May 2017 |
'___ parvis magna' ('Greatness from small beginnings': Lat.) |
New York Times |
23 Apr 2017 |
Word hissed to an attack dog |
Universal |
18 Mar 2017 |
(not my mistake) |
USA Today |
08 Mar 2017 |
"This is an exact quote" |
Universal |
14 Feb 2017 |
(As written) |
Universal |
20 Jan 2017 |
So the listener's disgusted |
|
|
Command to an attack dog |
|
|
Word hissed to an attack dog |
|
|
Unleash upon |
|
|
"This is an exact quote" |
|
|
"Get 'em, Fang!" |
|
|
"___ parvis magna" ("Greatness from small beginnings": Lat.) |
|
|
"___ 'em, boy!" |
|
|
Attack, to Fido |
|
|
[Not a typo] |
|
|
[Not my mistake] |
|
|
(not my mistake) |
|
|
(not my error) |
|
|
Attack word |
|
|
Attack command |
|
|
(Not my error) |
|
|
(Not my spelling) |
|
|
(As written) |
|
|
[Uncorrected by me] |
Newsday |
29 Dec 2016 |
Attack dog command word |
USA Today |
28 Dec 2016 |
'___ 'em!' (canine command) |
New York Times |
27 Dec 2016 |
'Attack, dog!' |
Jonesin |
20 Dec 2016 |
'___ 'em!' ('Attack!') |
The Washington Post |
31 Oct 2016 |
[their error, not mine] |
New York Times |
25 Oct 2016 |
Urge to attack, so it appears |
|
|
[Not my error] |
Wall Street Journal |
24 Sep 2016 |
Bracketed qualification |
Wall Street Journal |
21 Sep 2016 |
[Not my error] |
Newsday |
11 Sep 2016 |
"I'm quoting this exactly" |
Universal |
24 Aug 2016 |
Attack, to a dog |
Universal |
12 Aug 2016 |
Word with a 35-Across before and after it |
New York Times |
01 Jul 2016 |
'___ 'em!' |
New York Times |
28 Jun 2016 |
Incite to go after, with "on" |
LA Times Daily |
22 Jun 2016 |
Attack command to a dog |
Universal |
11 Jun 2016 |
Bracketed editorial alert |
The Washington Post |
07 Jun 2016 |
[Uncorrected] |
Newsday |
13 May 2016 |
[Originally shown this way] |
LA Times Daily |
17 Apr 2016 |
Quotation qualifier |
New York Times |
15 Apr 2016 |
"No, that's not a typo" |
USA Today |
02 Mar 2016 |
Attack order |
New York Times |
28 Feb 2016 |
Bracketed notation |
Newsday |
08 Jan 2016 |
[Not my typo] |
LA Times Daily |
05 Jan 2016 |
Word often seen in brackets |
New York Times |
03 Jan 2016 |
Word with a 35-Across before and after it |
|
|
Attack, to a dog |
|
|
Attack command to a dog |
|
|
"I'm quoting this exactly" |
|
|
[Error in the original] |
|
|
Attack dog command word |
|
|
Word often seen in brackets |
|
|
[their error, not mine] |
|
|
"___ 'em!" |
|
|
"___ 'em!" (canine command) |
|
|
Incite to go after, with "on" |
|
|
[Not my typo] |
|
|
"Attack, dog!" |
USA Today |
10 Dec 2015 |
Incite a schnauzer |
Canadiana |
07 Dec 2015 |
Attack command to a canine |
USA Today |
23 Sep 2015 |
"___ 'em, Fido!" |
Universal |
23 Sep 2015 |
Thus, to Tacitus |
Newsday |
04 Sep 2015 |
[per the original] |
Newsday |
27 Aug 2015 |
Bracketed word in a quote |
New York Times |
04 Aug 2015 |
Editorial qualification |
New York Times |
27 Jun 2015 |
[Uncorrected] |
Eugene Sheffer |
13 Jun 2015 |
[Not the way I'd spell it] |
Wall Street Journal |
08 May 2015 |
Attack, to Rover |
LA Times Daily |
28 Apr 2015 |
'Attack, mutt!' |
Premier Sunday |
12 Apr 2015 |
Dog command |
Universal |
21 Mar 2015 |
[as originally printed] |
Newsday |
25 Feb 2015 |
"___ 'em, Fido!" |
USA Today |
22 Feb 2015 |
'___ 'em!' ('Attack!') |
New York Times |
26 Jan 2015 |
[that's what it said] |
LA Times Daily |
08 Jan 2015 |
Thus, to Tacitus |
|
|
"___ 'em!" ("Attack!") |
|
|
Bracketed word in a quote |
|
|
Editorial qualification |
|
|
Literally, "thus" |
|
|
Oft-bracketed word |
|
|
'Attack, mutt!' |
|
|
Put on the dog? |
|
|
Word sometimes accompanying a written quote |
|
|
"___ 'em, Fido!" |
|
|
Dog command |
|
|
Attack, to Rover |
|
|
[that's what it said] |
|
|
[as originally printed] |
|
|
[per the original] |
|
|
"Attack, dog!" |
|
|
"___ 'em, Fido!" |
|
|
Attack command to a canine |
|
|
[Not the way I'd spell it] |
|
|
So out of sorts, almost |
|
|
Attack dog command |
|
|
[This error is in the original text] |
|
|
Often-bracketed word |
|
|
Word often in brackets |
|
|
Attack, as a dog |
|
|
[Not my screwup] |
|
|
[error left as is] |
|
|
(not my error) |
|
|
"Attack, dog!" |
|
|
[as per the original] |
|
|
Attack command word |
|
|
Attack word |
|
|
[The error was in the original] |
|
|
[It was already wrong] |
|
|
"Attack 'em, pup!" |
|
|
Error indicator |
|
|
"Not my spelling error" notation |
|
|
Turn loose (on) |
|
|
K-9 command |
|
|
[typo not fixed] |
|
|
[Not my error] |
|
|
[Not my error] |
|
|
Attack word |
|
|
[Original author's mistake] |
|
|
[not my error] |
|
|
[as written] |
|
|
Quote qualification |
|
|
Order to attack, with "on" |
|
|
"Attack," to a dog |
|
|
[Not a typo] |
|
|
Attack word |
|
|
[not my error] |
|
|
Command to a dog |
|
|
"___ 'em" (dog command) |
|
|
___ transit gloria mundi |
|
|
Attack word |
|
|
Endless excuse for being off work, and no mistake! |
|
|
Dog command |
|
|
Error indicator |
|
|
'Get him, Fido!' |
|
|
"No, that's not a typo" |
|
|
Canine's attack command |
|
|
Command to Fido |
|
|
Incite Fido to attack |
|
|
Bracketed disclaimer |
|
|
[not my error] |
|
|
[Quoted verbatim] |
|
|
[As written] |
|
|
Word to a dog |
|
|
Incite to pounce (on) |
|
|
[Quoted verbatim] |
|
|
[not my mistake] |
|
|
[Quoted verbatim] |
|
|
[Not my typo] |
|
|
[As written] |
|
|
Word to a dog |
|
|
Incite to pounce (on) |
|
|
Attack word, for a dog |
|
|
Error acknowledgment |
|
|
Set (upon) |
|
|
"___ semper tyrannis" |
|
|
Word to an attack dog |
|
|
[as printed] |
|
|
Start of a guard dog command |
|
|
[Not my mistake] |
|
|
Start of a guard dog command |
|
|
"Not my spelling error" notation |
|
|
Word seen in brackets |
|
|
"___ 'em" (order to attack) |
|
|
"___ 'im, Fido!" |
|
|
[not my mistake] |
|
|
[Uncorrected] |
|
|
Disclaimer in a quote |
|
|
It may come after a typo |
|
|
Direction for a boxer |
|
|
Disclaimer in a quote |
|
|
Word seen in brackets |
|
|
[Not my mistake] |
|
|
Command to an attack dog |
|
|
Mistake indicator |
|
|
'-- 'em!' ('Attack!') |
|
|
Send the doberman |
|
|
[not my error] |
|
|
"Attack," to Rover |
|
|
"Attack, Rover!" |
|
|
"Not my mistake" |
|
|
Attack word to 38-Down |
|
|
Word usually put in brackets |
|
|
Attack, to a dog |
|
|
Attack command to a dog |
|
|
[That's what it says] |
|
|
Verbatim quote addendum, possibly |
|
|
As written |
|
|
"___ 'em" (order to attack) |
|
|
Attack word |
|
|
Word in brackets |
|
|
"Attack!", to an attack dog |
|
|
[thus] |
|
|
"Get him, Rex!" |
|
|
'Attack, Spike!' |
|
|
Incite to attack, with "on" |
|
|
'Not a typo' indicator |
|
|
Start of an order to an attack dog |
|
|
Word to an attack dog |
|
|
[thus] |
|
|
Attack signal |
|
|
[error left as is] |
|
|
Start of an order to an attack dog |
|
|
As written |
|
|
Word after an error |
|
|
"__ 'em, Fido!" |
|
|
Dog command |
|
|
Incite to attack, with "on" |
|
|
Typo disclaimer |
|
|
'Attack, Spot!' |
|
|
Order to attack, with "on" |
|
|
[intentionally as is] |
|
|
It may follow an error |
|
|
"Not my error" notation |
|
|
["Not my mistake!"] |
|
|
[intentionally as is] |
|
|
[not my mistake] |
|
|
Canine call to arms |
|
|
Bracketed word in a verbatim quote |
|
|
Order to attack, with "on" |
|
|
It may follow an error |
|
|
Order to attack, with "on" |
|
|
Notation after a verbatim quote, maybe |
|
|
"Quoted verbatim" |
|
|
Quotation notation |
|
|
Attack, in a way |
|
|
Thus: Lat. |
|
|
Word following a typo |
|
|
Error indicator |
|
|
Oft-bracketed word |
|
|
'Get him, Spot!' |
|
|
Intentionally so written, in a quote |
|
|
Quote qualifier |
|
|
[not a mistake] |
|
|
Quotation notation |
|
|
Quotation insert |
|
|
["This isn't my mistake"] |
|
|
Oft-bracketed word |
|
|
Error indicator |
|
|
Bracketed word |
|
|
[as is] |
|
|
____ transit gloria mundi |
|
|
Parenthesized word after a misspelling |
|
|
"___ semper tyrannis" (Virginia's motto) |
|
|
[Not my mistake] |
|
|
Cry to an attack dog |
|
|
Error denoter |
|
|
Attack command to Fido |
|
|
"Attack, dog!" |
|
|
As in text (Lat.) |
|
|
"That's how HE spelled it!" |
|
|
[I know this isn't correct] |
|
|
[I know it's wrong] |
|
|
"Attack!," to Rover |
|
|
Attack command to Fido |
|
|
This is not my typo |
|
|
(Not my error) |
|
|
Often-bracketed bit of Latin |
|
|
"Attack!," to Rover |
|
|
Order to a dog |
|
|
[per the original] |
|
|
[Not my mistake] |
|
|
Bracketed word after a misspelling in a quote |
|
|
"Not my error," in a quote |
|
|
Wrong-word indicator |
|
|
Goof indicator |
|
|
Command to an attack dog |
|
|
Exactly as written |
|
|
Wrong-word indicator |
|
|
[Not a typo] |
|
|
Error indicator |
|
|
Inciting word |
|
|
Thus, in Latin |
|
|
"Get 'em, Rover!" |
|
|
Misspelling indicator, maybe |
|
|
Quotation qualification |
|
|
Goof indicator |
|
|
Often-bracketed word |
|
|
Start of Virginia's motto |
|
|
Master's command |
|
|
Word often placed in brackets |
|
|
___ semper tyrannis |
|
|
"__ 'em!" |
|
|
Set upon |
|
|
[Intentionally so written] |
|
|
Word to a dog |
|
|
[Intentionally so written] |
|
|
Word often found in brackets |
|
|
Thus |
|
|
[as printed] |
|
|
Quotation insertion |
|
|
Often-bracketed word |
|
|
Command to a guard dog |
|
|
Attack, to a dog |
|
|
Attack command |
|
|
Quotation insertion |
|
|
'Attack, Fido!' |
|
|
Bracketed disclaimer |
|
|
Often-bracketed bit of Latin |
|
|
Doberman command |
|
|
Part of Booth's cry |
|
|
"__ 'em, Rover!" |
|
|
"___ Semper Tyrannis": Virginia motto |
|
|
Command to a canine |
|
|
Set (on) |
|
|
[Not my error] |
|
|
"___ Semper Tyrannis": Virginia motto |
|
|
Thus |
|
|
"Attack, dog!" |
|
|
"Attack, Fido!" |
|
|
Oft-bracketed bit of Latin |
|
|
Thus, to Virgil |
|
|
"___ 'em!" ("Attack, Fido!") |
|
|
Oft-bracketed word |
|
|
"Not my error" notation |
|
|
"Quoted verbatim" |
|
|
Attack word |
|
|
[not a typo] |
|
|
"Quoted verbatim" |
|
|
Word in brackets |
|
|
Quotation notation |
|
|
"Attack, dog!" |
|
|
Incite one's dog to attack |
|
|
As written |
|
|
Assault la Rover |
|
|
(quoted verbatim) |
|
|
"K-9" command |
|
|
Get 'em, Fido! |
|
|
Error alert |
|
|
"__ 'em!" (attack command) |
|
|
Thus |
|
|
[Not my spelling] |
|
|
Editor's word |
|
|
Word often found in brackets |
|
|
Start of Virginia's motto |
|
|
Latin for 61-Down |
|
|
[Not my mistake] |
|
|
"No, that's not a typo" |
|
|
Attack word |
|
|
Word often between brackets |
|
|
_____ semper tyrannis |
|
|
Thus |
|
|
"___ semper tyrannis" |
|
|
[We meant it that way] |
|
|
"___ 'em, Fido!" |
|
|
___ transit gloria mundi |
|
|
Incite to attack, with "on" |
|
|
[as written] |
|
|
[Not my error] |
|
|
Mistake follower, at times |
|
|
Thus, in citations |
|
|
"Attack, Fido!" |
|
|
[not my mistake] |
|
|
Attack, to Asta |
|
|
Word usually put in brackets |
|
|
Urge an attack |
|
|
"___ semper tyrannis" |
|
|
Quotation addition |
|
|
Error indicator |
|
|
Put the bite on |
|
|
Attack, as a dog |
|
|
[their mistake, not mine] |
|
|
"__ semper tyrannis" |
|
|
[As written] |
|
|
___ semper tyrannis |
|
|
[Don't blame me for this error] |
|
|
Command to Rover |
|
|
"___ 'em, Rover!" |
|
|
Set a setter (on) |
|
|
Urge to attack, with "on" |
|
|
"___ 'im, Fido!" |
|
|
Exactly as written |
|
|
Attack dog command |
|
|
____ transit gloria |
|
|
Loose hounds |
|
|
___passim (common footnote) |
|
|
So, in Latin |
|
|
___ gloria transit mundi |
|
|
Set the dog (on) |
|
|
Thus: Lat. |
|
|
[So written] |
|
|
Command to Fido |
|
|
Parenthetical comment |
|
|
"_____ 'em!" |
|
|
Start of Va.'s motto |
|
|
Words to a dog |
|
|
Thus, to Ovid |
|
|
Thus, to Terence |
|
|
"Go get 'em" word |
|
|
As written, in journalism |
|
|
Thus, to Tacitus |
|
|
Set a dog on |
|
|
Thus, to Virgil |
|
|
Abélard's "___ et Non" |
|
|
"___ transit . . . " |
|
|
Editor's disclaimer |
|
|
"Attack!" |
|
|
Kind of transit? |
|
|
Editor's notation |
|
|
So, to Caesar |
|
|
"Go get 'im, Fido!" |
|
|
Written without correction |
|
|
Word often in parentheses |
|
|
"___ et non," Abélard compilation |
|
|
__ transit gloria mundi |
|
|
Activate Fido |
|
|
Incite to attack |
|
|
"___ 'em, Cerberus!" |
|
|
"___ transit gloria mundi" |
|
|
Attack word to a dog |
|
|
Oft-bracketed word |
|
|
Word with transit |
|
|
___ passim (so everywhere) |
|
|
Start of Virginia's motto |
|
|
"___ Semper Tyrannis," Va. motto |
|
|
Latin word, often placed in brackets |
|
|
Incite Fido to attack |
|
|
As in the original |
|
|
Set a dog after |
|
|
"___ transit gloria . . . " |
|
|
Word in Virginia's motto |
|
|
Medit. island: Abbr. |
|
|
Neighbor of It. |
|
|
First word of Virginia's motto. |
|
|
Thus: Latin. |
|
|
___ 'em. |
|
|
___ semper tyrannis. |
|
|
"___ semper tyrannis." |
|
|
___ passim. |
|
|
___ transit . . . |
|
|
Thus. |
|
|
Latin word used within brackets. |
|
|
This: Lat. |
|
|
"___ transit gloria mundi." |
|
|
___ transit gloria mundi. |
|
|
Useful Latin word. |
|
|
___ transit. |
|
|
So: Latin. |
|
|
Literally (as an editorial parenthesis): Lat. |
|
|
Palermo is its capital: Abbr. |
|
|
Literally so. |
|
|
Insert in a quote noting original text. |
|
|
Editor's comment. |
|
|
Thus; exactly. |
|
|
Thus, literally. |
|
|
So. |
|
|
[God, are they stupid or what?] |
|
|
[He's the idiot, not me] |
|
|
[Not my mistake] |
|
|
[I'm not that bad a speller] |
|
|
( ___ ) |
|
|
[as is] |
|
|